地元の職人の手で生まれ変わった古民家に泊まり、古い町並みを歩き、
穏やかな海を眺め、夕日に沈む太陽に想いを馳せる。
なんちゃない( 仁尾の方言で「なんでもない」)仁尾のひとときが、
旅人の記憶に残る物語になりますように。
仁尾には、懐かしくて新しい、
ノスタルジックな瀬戸内の暮らしや人のつながりが今なお息づいています。
客室には、テレビも時計もありません。
いつもの日常から離れ、
のんびりと流れる仁尾の時間に身をゆだねてお過ごしください。

過ごし方
瀬戸内に佇む
「仁尾の今昔物語」を感じる
「仁尾の今昔物語」を感じる
周辺施設地図

周辺施設

父母ヶ浜 Chichibuga-hama Beach
水鏡(みかがみ)の町を代表する海岸。
夕焼けを眺められるビーチとしても美しいですが、圧巻は干潮時の上下シンメトリーな瞬間です。
地元の有志が、埋め立ての危機から守り抜いた、約1km続くロングビーチ。
NIPPONIA 仁尾 水鏡の町 NIO TRANQUIL BAYにお泊まりいただくと、空いている午前中の干潮時刻などもお楽しみいただけます。
讃岐緑想301からすぐ、他のお部屋からはお車で5分、徒歩20分の距離です。
This beach is representative of the town of WATER MIRROR (MIKAGAMI). The beach is beautiful as a place to watch the sunset, but the highlight is the moment of symmetry between the top and bottom at low tide.
Local volunteers have protected this 1-km long beach from the danger of land reclamation.
If you stay at NIPPONIA NIO NIO TRANQUIL BAY, you can also enjoy the low tide in the morning when it is free.
It is just a short walk from Sanuki Ryokuso 301 and a 5 minute drive or 20 minute walk from the other rooms.
夕焼けを眺められるビーチとしても美しいですが、圧巻は干潮時の上下シンメトリーな瞬間です。
地元の有志が、埋め立ての危機から守り抜いた、約1km続くロングビーチ。
NIPPONIA 仁尾 水鏡の町 NIO TRANQUIL BAYにお泊まりいただくと、空いている午前中の干潮時刻などもお楽しみいただけます。
讃岐緑想301からすぐ、他のお部屋からはお車で5分、徒歩20分の距離です。
This beach is representative of the town of WATER MIRROR (MIKAGAMI). The beach is beautiful as a place to watch the sunset, but the highlight is the moment of symmetry between the top and bottom at low tide.
Local volunteers have protected this 1-km long beach from the danger of land reclamation.
If you stay at NIPPONIA NIO NIO TRANQUIL BAY, you can also enjoy the low tide in the morning when it is free.
It is just a short walk from Sanuki Ryokuso 301 and a 5 minute drive or 20 minute walk from the other rooms.

伊藤製パン所 Ito Bakery
小倉屋202を出てすぐの場所にある「伊藤製パン所」は、80代のおばあちゃんが大切に焼き上げたパンを販売しています。
地域のパン屋さんとして、「SHOKUPANの日」には予約が必要なほど、日常に溶け込んだお店です。
Ito Bakery, located just outside OGURAYA 202, sells bread baked with care by a grandmother in her 80s.
As a local bakery, it is so integrated into daily life that reservations are required for "Shokupan Day.
地域のパン屋さんとして、「SHOKUPANの日」には予約が必要なほど、日常に溶け込んだお店です。
Ito Bakery, located just outside OGURAYA 202, sells bread baked with care by a grandmother in her 80s.
As a local bakery, it is so integrated into daily life that reservations are required for "Shokupan Day.

加治藤(かじとう)商店 KAJITOH-Syouten
日本のアニメや昭和映画に登場するような食料品店が、今でも地元民に愛され営業を続けています。
地域の子ども達とお店の方との会話は、世界中の都市で見ることができなくなった風景。
見ているだけで心穏やかになるひとときを演出します。
その魅力は人気バンド「緑黄色社会」のPV「マジックアワー」にも登場し、聖地として訪れる方も。
Grocery stores like those in Japanese anime and Showa movies are still in business and loved by the locals.
Conversations between local children and shopkeepers are a scene that can no longer be seen in cities around the world.
Just looking at them creates a moment of peace and tranquility.
Its charm was featured in the PV “Magic Hour” by the popular band “RYOKUOUSYOKU-SYAKAI,” and some people visit to see the filming location.
地域の子ども達とお店の方との会話は、世界中の都市で見ることができなくなった風景。
見ているだけで心穏やかになるひとときを演出します。
その魅力は人気バンド「緑黄色社会」のPV「マジックアワー」にも登場し、聖地として訪れる方も。
Grocery stores like those in Japanese anime and Showa movies are still in business and loved by the locals.
Conversations between local children and shopkeepers are a scene that can no longer be seen in cities around the world.
Just looking at them creates a moment of peace and tranquility.
Its charm was featured in the PV “Magic Hour” by the popular band “RYOKUOUSYOKU-SYAKAI,” and some people visit to see the filming location.

中橋造酢株式会社
1741(寛保元)年、江戸時代に創業し、昔ながらの製法で米酢「仁尾酢」を作り続ける老舗の蔵元。くっきりとした酸味、まろやかさが特徴です。

つたじま海水浴場
父母ヶ浜から漁船で約5分揺られた先にある大蔦島・小蔦島で、海水浴や海釣り、生き物観察、トレッキング、バーベキューなど夏の無人島体験を。

大井温泉
路地の奥にある、三豊市唯一の銭湯。地元の製材所で加工した薪で焚く熱めのお風呂や電気風呂、ジェットバス、スチームサウナでポカポカに。

紫雲出山展望台・駐車場 Siude-yama viewing platform
瀬戸内海に突き出した荘内半島にある、標高352mの紫雲出山(しうでやま)。展望台駐車場まで車で行くことができるビュースポットです。
瀬戸内海や島々を一望できます。
桜シーズンは特に人気(3/25-4/13頃)で、入山予約が必要となります。当施設にご相談ください。
Shiudeyama, 352 meters above sea level, is located on the Shonai Peninsula, which juts out into the Seto Inland Sea. It is a view spot that can be reached by car to the observatory parking lot.
It offers a panoramic view of the Seto Inland Sea and islands.
It is especially popular during the cherry blossom season (around 3/25-4/13), and reservations are required to enter the mountain. Please consult our hotel staff for details on how to make reservations.
瀬戸内海や島々を一望できます。
桜シーズンは特に人気(3/25-4/13頃)で、入山予約が必要となります。当施設にご相談ください。
Shiudeyama, 352 meters above sea level, is located on the Shonai Peninsula, which juts out into the Seto Inland Sea. It is a view spot that can be reached by car to the observatory parking lot.
It offers a panoramic view of the Seto Inland Sea and islands.
It is especially popular during the cherry blossom season (around 3/25-4/13), and reservations are required to enter the mountain. Please consult our hotel staff for details on how to make reservations.

マリンアクティビティ Marine Activities
瀬戸内海を代表するガイドと共に、SUPやシーカヤックなどのマリンレジャーをお楽しみいただけます。
90分程度のサンセットSUPや、本格的な島巡りなど、穏やかな海をそのまま、あるいは地質構造を含めた解説を交えながらと、ご要望に応じた体験をご用意しています。
サービス提供:フリークラウド
Enjoy marine leisure activities such as SUP and sea kayaking with a guide representing the Seto Inland Sea.
Whether you prefer a 90-minute sunset SUP or a full-fledged island tour, we can tailor the experience to your needs, either with the calm waters as they are or with explanations that include the geological structure of the area.
Service provided by Free Cloud
90分程度のサンセットSUPや、本格的な島巡りなど、穏やかな海をそのまま、あるいは地質構造を含めた解説を交えながらと、ご要望に応じた体験をご用意しています。
サービス提供:フリークラウド
Enjoy marine leisure activities such as SUP and sea kayaking with a guide representing the Seto Inland Sea.
Whether you prefer a 90-minute sunset SUP or a full-fledged island tour, we can tailor the experience to your needs, either with the calm waters as they are or with explanations that include the geological structure of the area.
Service provided by Free Cloud